



از ره رسیدن و بازگشت، آرتور کویستلر
📚از ره رسیدن و بازگشت
🌊آرتور کویستلر
🌊ترجمهی مهرداد نبیلی
🌊انتشارات کتابهای جیبی یا همکاری انتشارات فرانکلین، چاپ اول ۱۳۴۷
📕قطع رقعی، جلد سخت
🍀کیفیت: در حد نو
این کتاب سومین رمان از سهگانهٔ آرتور کوستلر است که به تضاد میان اخلاق و مصلحت میپردازد (چنانکه در مقدمهٔ چاپ بعدی رمان نسخهٔ دانوب در سال ۱۹۶۶ نیز شرح داده شده است). جلد نخست، گلادیاتورها، دربارهٔ سرکوب شورش اسپارتاکوس است و جلد دوم، تاریکی در نیمروز، رمان مشهور کوستلر دربارهٔ محاکمههای نمایشی در شوروی است. از ره رسیدن و بازگشت نخستین اثر کاملی بود که کوستلر به زبان انگلیسی نوشت؛ در حالیکه گلادیاتورها و تاریکی در نیمروز در اصل به زبان آلمانی نگاشته شده بودند.
جُرج اورول در دسامبر ۱۹۴۳، در نقدی بر این رمان، آن را «بهسبب یکی از تکاندهندهترین توصیفهایی که تاکنون از تروریسم نازی نوشته شده»، قابلتوجه توصیف کرد. کتاب که در میانهٔ جنگ جهانی دوم نوشته شد، بازتابدهندهٔ وضعیت پرمخاطرهٔ کوستلر بهعنوان پناهندهای مجارستانی است. شخصیت اصلی، همچون خود کوستلر، عضو پیشین حزب کمونیست است. او به کشور خیالی «نئوترالیا» (Neutralia)—که یادآور پرتغالِ بیطرف در زمان جنگ و محل اقامت موقت کوستلر است—میگریزد و از آنجا به راه خود ادامه میدهد.
این رمان همچنین بازتابی از دغدغههای کوستلر در سالهای بعدی زندگیاش در حوزهٔ علم، بهویژه نقد او نسبت به برخی جریانها در روانپزشکی است. پرسش محوری رمان این است: تا چه اندازه میتوان ریشهٔ آسیبهای روانی و فعالیتهای سیاسی آیندهٔ فرد را در رویدادی ظاهراً ناچیز در دوران کودکیاش جُست؟
#از_ره_رسیدن_و_بازگشت